ริมะเป็นอดีตดาราเอวีที่ตกเป็นผู้ต้องสงสัยคดีโขมยข้อมูลการเงินทางอิเล็กทรอนิกส์มูลค่า 20 ล้านเยน ร่วมกับผู้ต้องหาชายอีกคน เธอจึงตัดสินใจหรือการตามจับของทางการ แอบเดินทางมาพบบรรดาเพื่อนเก่าของเธอที่เป็นหนุ่มๆ รวมถึงผู้เสียหายด้วย โดยพยาามมาอธิบายว่าเธอไม่ได้กระทำความผิด รวมถึงไถ่บาปทั้งหมดด้วยการ จัดหนักเรื่องบนเตียงให้อย่างเต็มเหนี่ยว งานนี้หนุ่ม ๆ โกรธเธอไม่ลงแน่นอน
คำทับศัพท์ที่ใช้
嬉しい อุเรชิ หมายถึงความสุขและความรื่นรมย์ คำว่า อุเรชิมักใช้ในช่วงเวลาหรือความรู้สึกสั้น ๆ ของความสุข ชอบคนที่มีการทำบางสิ่งบางอย่างให้ในตอนนั้น
大好き ไดสุกิ = ฉันรักเธอมาก
大好きだよ ไดสุกิดาโย = ฉันรักเธอมาก ๆ
好き สุกิ = ชอบ, รัก
恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอาย
やばい ยาไบ = เป็นคำที่คล้ายกับ “โอ้มายก๊อด” ในภาษาอังกฤษและมีสามความหมายหลัก อย่างแรกคือ “แย่มาก” และอย่างที่สองคือ “ยอดเยี่ยมมาก” มันอาจจะสับสนเพราะมีความหมายตรงกันข้าม ซึ่งความหมายก็จะแล้วแต่บทสนทนากัน และยังมีความหมายที่สามที่หมายถึง “อยู่ในขั้นวิกฤติ” หรือ “มีปัญหา” ด้วย
お願い โอเนงไก = ได้โปรด
大好きだよ ไดสุกิดาโย = ฉันรักเธอมาก ๆ
私も วาตาชิเมาะ = ฉันก็ด้วยเหมือนกัน
かわいい คาวาอี้ = น่ารัก
いいよ อีโยะ = OK เลย, ตกลงนะ
刑事さん เคจิซัง = คุณนักสืบ